Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
14:03 

Каждому психу по кинку!
1.42 Брэдли/Колин, Modern AU. Колин подрабатывает в студенческой библиотеке (причины на усмотрение автора). Брэдли - новый преподаватель, по которому сходят с ума большинство студенток. Однажды Джеймсу понадобилась какая-то книга, и он пришел в библиотеку за ней. Потом стал приходить каждый день (причина понятна, думаю). Колин стесняется, смущается, потому что тоже запал на красавчика препода. Секс в библиотеке, и кто-нибудь входит в самый "подходящий момент". Увидел ли этот "кто-нибудь" то что они там вытворяли - дело автора, или может мальчики вовремя успели спрятаться.
Первое исполнение.
запись создана: 15.03.2011 в 22:54

@темы: Брэдлин, слэш

URL
Комментарии
2011-04-07 в 19:52 

Извините, заказчик, с сексом получилось скромно, автора унесло в повседневность.

***
- Мне нужна вот эта книжка, - Брэдли протянул бумажку через бибилиотечную стойку и строго посмотрел на стоящего там парня. Совершенно ему незнакомого, это значит он или просто работает здесь, или уже закончил тот курс, на котором преподавал Джеймс. Скорее всего второе, потому что вид у парня был типично студенческий – потрепаные джинсы, лохматые волосы, неизменные наушники на груди, но взгляд умный, хотя и слегка самоуверенный. – Меня зовут доктор Джеймс.
- Я знаю, мистер Джеймс, - улыбнулся парень, и забрал бумажку, - я много о вас слышал.
Брэдли удивленно вскинул брови, надо же, он и не знал, что у него такая широкая популярность. К девушкам, которые ходили за ним толпами под предлогом, что они чего-то не поняли, он уже привык, хотя что можно было не понять в его лекциях, Брэдли искренне не представлял. Он старался давать самый минимум из того, что предусматривалось программой, и в такой форме, чтобы материал был доступен самому среднему студенту. Оставалось только предположить, что все эти красивые, очень красивые и просто симпатичные молодые особы, что окружали его плотной толпой каждую перемену, составляли категорию «ниже среднего уровня», и судя по их вопросам, именно так и было.
Брэдли понадеялся, что черноволосый парень, который разглядывал его сейчас с нескрываемым любопытством, относился к более продвинутым студентам, и у него хватит сообразительности выполнить его просьбу без лишней задержки.
- И, может быть, вы поторопитесь, - сухо попросил Джеймс, потому что парень по-прежнему стоял за стойкой и даже не думал отправляться на поиски нужной книги.
- Наш библитекарь, миссис Шервуд, отошла на некоторое время, - смущенно пояснил парень, но бросил из-под ресниц изучающий взгляд на Брэдли. – Я здесь просто подсобная рабочая сила, но если вы мне доверяете, я попробую помочь.
Джеймс кивнул, давая разрешение странному парню, и с интересом посмотрел на него. Мальчик явно не глуп, и при этом держится совершенно раскованно, но вежливо. Приятное разнообразие на фоне надоедливых глуповатых первокурсниц, которые особенно досаждали Брэдли своими притязаниями. Парни тоже проявляли интерес к молодому преподавателю, но пробиться сквозь стену щебечущих девиц у них не было никакого шанса. К тому же, если и находились среди студентов мужского пола такие, на кого обаяние нового доктора подействовало особенно сильно, они помалкивали об этом, потому что пока молодой преподаватель не давал повода заподозрить его в нетрадиционных склонностях.
Никого не касается, что Брэдли предпочитает мужчин, а сам он старался не распространяться на эту тему, помня скандал, из-за которого он, собственно, и оказался в этом провинциальном университете. Так что популярность среди женской части студенческой молодежи, хотя и вызывала зевоту, создавала ему хорошую репутацию заядлого натурала.
Пока Джеймс разглядывал помощника библиотекаря, парень быстро что-то выстукивал на компьютере, всем своим видом демонстрируя, что он неплохо освоился с этой работой, хотя и скромничает, говоря о своих способностях.
- Я нашел, - воскликнул юноша с энтузиазмом. – Сейчас принесу вашу книгу, доктор Джеймс.
Парень его не подвел, появился буквально через минуту, вынырнув из-за высокого шкафа и откидывая волосы со лба. У него оказались потрясающе синие глаза, сияющие радостью от хорошо выполненной работы. Брэдли даже пожалел, что у них с незнакомым студентом нет других общих интересов, вряд ли им придется часто пересекаться, для работы он предпочитал пользоваться электронным каталогом, но для собственного удовольствия был не прочь иногда заглядывать в библиотеку. Теперь особенно не прочь.
- Вот! – довольно улыбнулся парень. – Сейчас зарегистрирую ее на ваше имя – и готово.
- Спасибо! – совершенно искренне ответил Брэдли, пытаясь найти предлог, чтобы еще задержаться в полупустой библиотеке и поговорить с новым знакомым. – Ты давно здесь работаешь?
- С этого года, - парень оперся локтями на стойку, и его глаза смотрели теперь снизу вверх, открыто и доверчиво. Хотелось наклониться и сдуть челку с этих ярких глаз, но Брэдли сдержался, мысленно дав себе пинка.
Красивый умный мальчик не повод, чтобы опять рисковать своей репутацией. Доктор Брэдли Джеймс – серьезный молодой преподаватель, его больше не купишь сладкими улыбочками и многозначительными взглядами. Хотя парень, вероятно, и не имел ввиду ничего такого, потому что он оторвался от стойки и смущенно произнес:
- Если вам еще что-то понадобится, доктор Джеймс, приходите. Я всегда готов помочь.


ТВС

URL
2011-04-07 в 19:53 

***
Брэдли Джеймс переехал в Эксетер из Лондона чуть больше года назад и ни разу не пожалел об этом. Маленький ухоженный городок – «город студентов и пенсионеров», как часто его называли в туристических проспектах, - выглядел готовой декорацией к многовековой истории Англии. И хотя к истории Брэдли имел косвенное отношение, так как преподавал всего лишь историю права, но немного старомодное обаяние Эксетера оценил быстро, как и преимущества этого маленького городка – возможность добраться в любую точку пешком и при этом получить удовольствие от прогулки по красивым местам.
Студенты здесь попадались на каждом шагу – поодиночке, группами, в компании таких же беззаботных молодых ребят или людей постарше, но всегда безошибочно узнаваемые среди прочих жителей Эксетера, с привычным ноутбуком или планшетом в руках, потертым рюкзачком за спиной и свойственной молодости самоуверенностью на лице. Если бы Брэдли хотел, он бы легко нашел себе нового симпатичного партнера в этом разнообразии, но он не хотел рисковать. Он еще хорошо помнил, как можно обжечься на таком вот лакомом кусочке. На ошибках учатся, а некоторые особо невезучие умники, с сарказмом думал Брэдли, учатся исключительно на собственных. Пожалуй, если бы он встретил парня из библиотеки где-нибудь в городе, мог бы перекинуться с ним парой слов, угостил бы его кофе, если здесь найдется место, где можно провести время, не наткнувшись на знакомых. Но за стенами университета парень ему не попадался, и оставалась только библиотека, в которую Брэдли отправился спустя несколько дней.
Парень был там, составлял на стеллажи какие-то книги и не сразу заметил посетителя.
- Эй, привет! – пришлось окликнуть его Джеймсу.
- О, это вы, доктор Джеймс! – сверкнул глазами парень и подошел ближе.
- Брэдли, - поправил молодой доктор.
- Что?
- Брэдли, если ты не возражаешь.
Парень расцвел смущенной улыбкой.
- Конечно, а я Колин, Колин Морган.
Повисла неловкая тишина, во время которой Колин смотрел прямо на своего визави, а Брэдли мучительно соображал, что бы такое придумать достаточно нейтральное и приличное для продолжения разговора. Когда Джеймс шел в бибилиотеку, он не собирался болтать с этим парнем на посторонние темы, но увидев его обаятельную улыбку, отбросил прочь свои благие намерения.
- У меня сегодня целый список, - наконец, прервал молчание Брэдли, и повертел перед собой бумажкой. – Сможешь помочь?
Парень протянул руку, чтобы взять список, и слегка мазнул пальцами по руке Брэдли, теплое и сухое прикосновение вызвало мурашки по телу, которые закончились где-то внизу живота.
- Попробую, - протянул Колин, - но мне придется постараться. Подождешь, Брэдли?
Поиск не занял много времени, но Колин не торопился отправляться за книгами. Он покусал губы, отчего они стали еще более пухлыми и влажными, и неуверенно произнес:
- Все готово, но мне не принести их все сразу.
- Может быть я смогу помочь? – улыбнулся Брэдли.
Парень нашел милый, но наивный предлог, чтобы зазвать его вглубь помещения, куда, как прекрасно знал преподаватель, доступ посторонним был нежелателен. И все это ради того, чтобы, как понадеялся Брэдли, остаться с ним наедине. Славный мальчик!
Колин открыл дверцу, через которую можно было войти в хранилище знаний. В университете Эксетера сохранялись еще всякие старинные штучки, которые придавали ему какой-то особый колорит, как будто дело происходило где-нибудь в Хогвартсе. Брэдли почувствовал себя профессором Снейпом, который пришел в библиотеку, чтобы совратить невинного Гарри Поттера.
Джеймс прошел вслед за Колином вглубь библиотеки, к самым дальним полкам, отгородившим их от остального мира. Остались только они двое и высокие, до самого потолка, ряды книг, среди которых Колин с удивительной ловкостью находил нужные тома, и складывал их на руки Брэдли.
Последнюю книгу пришлось доставать с самой верхней полки, поэтому Колин поднял руки и потянулся на цыпочках, демонстрируя стоящему позади Брэдли все свое длинное гармоничное тело. Худой, но мускулистый, как раз такой, как нравилось Брэдли, и кажется довольно гибкий, если судить по тому, как Колин отклонился назад, пытаясь разглядеть нужную книгу. Такого нетрудно будет согнуть почти пополам, и тогда он сможет смотреть в эти синие глаза, пока они будут трахаться.
Джеймс отогнал неудобную мысль, пытаясь справиться с накатившим возбуждением, чтобы не испугать Колина, который как раз повернулся к нему с милой улыбкой. Если, конечно, Колина пугает перспектива оказаться в одной постели с симпатичным преподавателем.
- Не достаю, - смущенно пожаловался молодой человек, - слишком высоко. Если я встану на нижнюю полку и подтянусь, может получиться.
- Ты свалишься, - предположил Брэдли, недоверчиво разглядывая узкие деревянные полки.
- Поддержи меня, - Колин обернулся через плечо, уже ставя ногу на нижнюю, даже не сомневаясь, что Брэдли так и сделает. Нахальный провокатор, с восхищением подумал Джеймс, наклоняясь, чтобы положить книги на пол и подойти вплотную к Колину.
Им пришлось прижаться друг к другу для устойчивости, и Брэдли обхватил руками талию Колина, который потянулся вверх, открывая взгляду длинную спину и крепкую задницу, обтянутую узкими джинсами, которую так и хотелось полапать. Но Джеймс не рискнул торопить события, только немного сжал руки вокруг тонкой талии и потерся щекой о поясницу Колина. Библиотека – не самое подходящее место для таких заигрываний, но если Колин не против, они смогут продолжить знакомство в другом месте.
Когда Колин спрыгнул вниз, его щеки разрумянились, а уши мило покраснели, но в глазах светилась довольная улыбка.
- А как вы обычно достаете книги с верхних полок? - не удержался Брэдли, когда они возвращались в главный зал.
- У нас есть специальное устройство, - хмыкнул Колин, - что-то вроде съемки для яблок.
- Неплохо, Колин, неплохо, - многозначительно протянул Брэдли, забирая свои книги. – Надеюсь, мы еще увидимся?
И пошел к выходу. Ему надо было обдумать свои дальнейшие планы.

ТВС

URL
2011-04-07 в 19:53 

***
Брэдли выждал пару дней, прежде чем снова наведаться в библиотеку. На этот раз с вполне определенными намерениями – выяснить, как далеко могут зайти их игры. В главном зале Колина не оказалось, только их библиотекарь, миссис Шервуд, писала что-то в большой тетради.
- Я хочу вернуть книгу, - повертел Брэдли перед лицом библиотекарши потрепаным томом. – Колин нашел ее где-то в ваших закромах.
- Конечно, оставляйте, я потом отнесу, - миссис Шервуд приветливо посмотрела на молодого преподавателя.
- А где он сам? Не хотелось бы беспокоить вас такой ерундой, - галантно улыбнулся Брэдли, прекрасно зная, что его ослепительная улыбка действует одинаково эффективно на женщин любого возраста.
- Колин в нашем хранилище, наводит порядок. Вторая дверь слева, - женщина ласково взглянула на Джеймса. Сейчас редко встретишь таких приятных молодых людей, говорил ее взгляд. – Но вам не обязательно…
- Без проблем, милая миссис Шервуд.
Брэдли легко нашел нужную дверь, толкнул ее и вошел внутрь, в святая святых библиотечного фонда университета Эксетера, куда обычно не допускались посторонние, но при нужном подходе всегда можно подобрать ключик.
- Колин! Ты здесь? – негромко позвал Брэдли.
Морган вынырнул откуда-то из-за стеллажа, смешно жмурясь при виде неожиданного гостя.
- Что ты здесь делаешь? – в вопросе звучало скорее предчувствие, чем удивление.
- Принес книгу, - невозмутимо сообщил Брэдли. – Это во-первых.
Книга отправилась на столик у ближайшей полки.
- А во-вторых, - чуть тише продолжил Брэдли, хотя кроме них здесь никого не было, - я пришел к тебе.
Он схватил потрясенного Колина за руку и потащил куда-то внутрь хранилища в узкий проход между книжных полок, подальше от любопытных глаз, если таковые вдруг найдутся.
- Только посмей пикнуть, - предупредил Брэдли, придавливая Колина к стене. Он специально действовал агрессивно и напористо, если то, о чем он подумал, правда, Моргану это понравится, а если нет, он всегда сможет отказаться и даже позвать на помощь, хотя его криков все равно никто не услышит.
- Тогда заткни меня, Брэээээээээдли, - нахально улыбнулся тот, обнимая блондина за шею. Их поцелуй вышел глубоким и крышеносным, но не торопливым, как раз таким, чтобы узнать вкус партнера и понять, что продолжение очень даже желательно.
Если у Колина и был опыт в таких делах, он не стал его демонстрировать, передавая инициативу Брэдли, а сам откинул голову, выставляя напоказ тонкую худую шею – как и все у Моргана, трогательно соблазнительную, которую так приятно было лизнуть и прикусить за нежную кожицу.
- Без засосов, - шепнул Колин, - мне еще работать.
- Окей, - Брэдли хрипло рассмеялся, - оставим это на потом.
И опустил руку вниз, сжимая член Колина через джинсы. У них не так много вариантов, но один из них точно можно попробовать. Парень стал толкаться в его руку, тихонько постанывая, но Брэдли не торопился, он дразняще проводил пальцами вдоль ширинки, царапая плотную ткань, стараясь извлечь максимум удовольствия из этой простенькой ласки. Заодно можно проверить Колина на выдержку.
- Пожалуйста, сделай уже это, высокомерный белобрысый засранец! – взмолился Колин после особенно чувствительного поглаживания.
- Что именно? – понизив голос, переспросил Брэдли. Его самого заводило до умопомрачения то, как правильно реагировал синеглазый библиотекарь на его действия. Именно так, как ему хотелось, сдержанно и страстно.
- Трахни меня рукой, - без всякого стеснения озвучил свою мысль Колин, и Брэдли немедленно исполнил его – и своё – желание, приспуская джинсы вместе с бельем и обхватывая бархатистый напряженный член.
Медленные изучающие поглаживания сменились уверенными резкими движениями, а стоны Колина заполнили все пространство, заставив Брэдли потянуться к собственной ширинке. Этот захватывающий процесс был в самом разгаре, когда в дверь забарабанили.
Рука Брэдли замерла на горячем члене Колина, который уже пульсировал в готовности излиться.
- Блядь! – выдохнул Морган. – Блядь! Кого там принесло.
Стук повторился, а вслед за ним раздался смех и громкие голоса, замершие, на счастье, в коридоре.
- Будь здесь, - еле успел шепнуть Колин и, судорожно подтянув джинсы, рванул к двери, которая распахнулась, впуская в хранилище весело переговаривающихся студентов.
У них хватило ума не идти дальше, и Брэдли услышал голос Колина, почти нормальный, если учесть, чем он только что занимался.
- Потише парни, я уже иду. От ваших воплей я чуть с полки не навернулся.
Самообладанию Колина можно было только позавидовать, ведь он готов был вот-вот кончить, а сейчас прикрывает их с Брэдли, и делает это довольно убедительно, потому что в ответ студенты стали объяснять, что их прислала миссис Шервуд забрать книжки для выставки.
- Отлично, - опять послышался голос Моргана, - вы как раз вовремя.
Глупо было прятаться, пока Колин отдувался за них двоих. Схватив первую попавшуюся книгу, Брэдли шагнул вперед, и все взгляды тут же переметнулись на него.
- Я уже нашел то, что мне нужно, Морган, - недовольно скривил он губы и студенты затихли. – За остальным зайду позже.
Колин сделал виноватое лицо, разводя руками.
- Извините, доктор Джеймс, но сейчас я не могу уделить вам время.
Брэдли пожал плечами, мол, ничего страшного, я подожду, кивнул студентам и вышел, испытывая непреодолимое желание броситься в туалет и сунуть голову под холодную воду.

ТВС

URL
2011-04-07 в 19:54 

***
Ожидание скандала – хуже самого скандала, и Брэдли воображал любой исход своей маленькой эскапады, но появление Колина у него дома стало для него полной неожиданностью. Этот парень умеет удивлять, ничего не скажешь. Помня свой прошлый прокол, Джеймс никому не сообщал свой адрес, особенно случайным любовникам. Тем более одному случайному несостоявшемуся любовнику, с которым не удалось даже толком перепихнуться. Колин мог узнать о нем только немногочисленные официальные сведения, выложенные на их факультетском сайте.
И все равно он здесь, стоит, смотрит своими невозможными синими глазами, чтобы прямо с порога заявить:
- Я пришел сказать, что если ты хочешь на этом все закончить, я не буду навязываться.
- Может, зайдешь? – предложил Брэдли. – И скажешь, как ты узнал мой адрес.
Колин поднял на него честные глаза.
- Гаюс – мой дядя, и я воспользовался родственными связями, - по крайней мере, это было откровенно.
Так вот кого он зажимал в углу. Профессор Гаюс, их уважаемый и в высшей степени порядочный ректор, был прекрасно осведомлен, почему молодой перспективный преподаватель сменил место работы, и наверняка предупредил Колина, чтобы тот не связывался с таким сомнительным партнером.
- С чего вдруг такая забота? – Брэдли не собирался давать себе и Колину ложную надежду.
- Я все понимаю, - заторопился Морган, - ты решил просто развлечься, я не против, и когда тебе надоест, можешь прямо сказать об этом.
- Не устраивай истерик, Колин, - улыбнулся Брэдли. – Давай лучше, я приготовлю кофе, а потом посмотрим.
Колин стянул с ног кроссовки, толкнул их в угол и на цыпочках прошел в комнату. Огляделся по сторонам и вдруг заразительно улыбнулся:
- А давай сначала посмотрим, а потом кофе?
Брэдли не нашел, что возразить на это разумное предложение.

Эпилог

Колин влетел в аудиторию, как только закончились занятия. Даже вездесущие поклонницы не успели окружить Брэдли плотным кольцом. Влетел, кивнув студентам, и плюхнулся прямо задницей на преподавательский стол, спиной к аудитории.
- Ты уже освободился? – прошептал он так, чтобы слышали все кто хотел. – Тогда мы можем идти.
- Колин! – хотел было возмутиться Брэдли, но черноволосый наглец ухватил его за галстук и потянул к себе, многозначительно ухмыльнувшись.
- Теперь ты от меня не отделаешься.
«Теперь я вылечу отсюда в два счета» - без особого огорчения подумал Брэдли, замечая как удивление на лицах его студентов сменяется у кого-то шоком, у кого-то пониманием. «Но теперь у меня по крайней мере есть для этого убедительное оправдание».


конец

URL
2011-04-08 в 14:23 

S_S_S
Find a reason to smile.
Бетить. Мило получилось.

2011-04-08 в 16:41 

Shantana.
Жизнь отымела смысл
Такой эпилог забавный и милый, наконец-то, Брэдли в надежных руках:laugh::inlove:

2011-04-09 в 16:32 

S_S_S Бетить я согласна. Но я без беты. :shuffle:
спасибо за отзыв

Прелесть Дженни хотелось, чтобы история получилась более-менее завершенная.
Спасибо! :pink:

URL
2011-04-09 в 17:14 

Очень понравилась история))))) :heart::heart::heart:

2011-04-09 в 20:42 

~ Meteora ~ спасибо

URL
2011-04-09 в 23:38 

Очень сырая вещь, к сожалению

URL
2011-04-17 в 13:46 

Fey_xo
mene tekel upharsin (с)
Гость В университете Эксетера сохранялись еще всякие старинные штучки, которые придавали ему какой-то особый колорит, как будто дело происходило где-нибудь в Хогвартсе. вы погладили мой библиотечный кинк:rom::squeeze:
очень понравилась эта тема и описание - медленно нарастающее, но такое ммм искушающее:chups:
:white::white::white:

2011-04-21 в 20:51 

Гость как получилось.

LaFeeMechante это и мой кинк. Совпало. :love:

URL
2012-12-11 в 03:51 

r-ya-m
Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Тот, кого ты любишь, существует. Любить выдуманное - гораздо сложнее: оно ни за что не оживет, как ни старайся. |Я просто не представляю, как можно трахать Артура, тем более втроем и даже не Мерлином. (с)
Брэдли почувствовал себя профессором Снейпом, который пришел в библиотеку, чтобы совратить невинного Гарри Поттера. сбило настрой. я понимаю - отп, но обязательно было его сюда сувать?

   

Каждому психу по кинку!

главная